| This year the Library Cultural Diversity
Committee pays tribute to the reflections and recollections of some of
the 100,000 Japanese Americans who lived through the indignity of a sad
chapter in the life of our country, the internment of Japanese American
citizens during World War II. Among those people were many loyal,
young Americans of Japanese descent who, through no fault of their own,
were forcibly removed from their homes and put in various relocation centers.
One of the relocation camps was the Gila
Relocation Center at Rivers, Arizona. The camp population included 3,500
school children from kindergarten through high school. The following was
reported in the
Phoenix Republic daily newspaper
in mid-1942: "Although there were no desks, chairs, textbooks or blackboards
- nothing but bare rooms - teachers and students have made a remarkable
adjustment and are holding regular classes, making their own equipment.
Painted walls are being used for blackboards, textbooks are being developed
by the classes themselves, and table and chairs are being made by the vocational
classes of the school." (from http://www.sfmuseum.org/war/relocate.html)
A group of high school students from that
center produced in 1945 a small mimeographed booklet of poetry, entitled
Cactus
Blossoms. The California Ethnic and Multicultural Archives now has
a copy of that chapbook in its rare book collection [UCSB Main Lib PS591.J3
C327 1944 Special Coll]. The poem "The World" by Jessica Hoshimo was selected
as the theme to decorate one of the Library Holiday Party cakes.
Since the cake will soon vanish several
selections of poems by these young people are reproduced for you here;
they are poignant and heartfelt and speak of faith and hope:
 |
The World
by Jessica Hoshino
The Light of the World shall never cease
To those with heart and will
The Life of Love will give us peace
At Last when all is still
|
|
Be Like the Cactus
by Kimili Nagata
Let not harsh tongues, that wag in vain,
Discourage you in spite of pain
Be like the cactus, which through rain,
And storm and thunder, can remain.
|
The Desert Is My Home
by Tokiko Inoouye
The desert is my home;
I love its sun and sands,
I love its vastness, centuries' sleep;
It challenges, commands!
At night the cold stars crystallize,
Opalescent, free;
I exult in their ageless eyes,
Their silence envelope me.
This desert is my home,
This, the open plains
And endless sage beneath hot suns,
The sky and sudden rains.
From golden dawn to red sunset,
The desert beckons, call--
I love its freedom wilderness,
Unlimited by walls.
And this will be my home;
The desert sands I'll plod,
Far beneath its skies and stars,
To be alone with God.
|
 |
|